So maybe... Tanabata wasn't as extravagant as it usually is at home, but it was still a lot of fun! I knew almost everyone who came, and that's the best kind of Tanabata for me! Thanks to everyone who helped and everyone who came! You all really made it a great festival. Yamamoto-san, your chirashi-sushi was really good!
We'll have to plan something better next year! Things were kind of thrown together at the last minute, but that's what made it great, right? I felt a little bad taking off my yukata... I still wanted to wear it. Did you have fun Oneechan?
We'll have to plan something better next year! Things were kind of thrown together at the last minute, but that's what made it great, right? I felt a little bad taking off my yukata... I still wanted to wear it. Did you have fun Oneechan?
no subject
Date: 2008-07-09 03:37 am (UTC)Hee, thank you!
no subject
Date: 2008-07-09 03:43 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 03:45 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 03:52 am (UTC)I was this close to getting her back, and now I'm farther from her than I've ever been. I guess it just makes me want to go hey, fate or coincidence or whatever the fuck I should be blaming, couldn't you wait ten minutes and let me get my princess back and save the world, thanks?
no subject
Date: 2008-07-09 03:58 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:00 am (UTC)But I've never really been the type to sit back and wait for anything.
no subject
Date: 2008-07-09 04:01 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:05 am (UTC)I can't do that if I'm stuck here without her.
no subject
Date: 2008-07-09 04:14 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:17 am (UTC)Doesn't mean I'm not going to do everything I can to make it back to her, though.
no subject
Date: 2008-07-09 04:18 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:20 am (UTC)I'm Hanabishi Recca.
no subject
Date: 2008-07-09 04:21 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:25 am (UTC)How long have you been here?
no subject
Date: 2008-07-09 04:30 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:31 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:32 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:41 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:46 am (UTC)I never thought about it that way.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-07-09 04:34 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:39 am (UTC)She'd like you.
no subject
Date: 2008-07-09 04:42 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-09 04:42 am (UTC)I'd like to meet her one day.
no subject
Date: 2008-07-09 04:46 am (UTC)